Sunday, October 28, 2007

Notre Dame De Paris

One of the most successful musicals, the french-canadian production "Notre Dame De Paris" is based on Victor Hugo's "Hunchback of Notre Dame" mainly about the love and tragedy that befalls the gipsy Esmeralda during the gothic age of the Cathedrals. This is without any doubt the most famous song from the musical.

The performers are Helene Segara as Esmeralda, Garou as Quasimodo, the hunchback, Daniel Lavoie as Frollo the priest of Notre Dame, Patrick Fiori as Phoebus, the captain of the guards who is engaged to his 14 year old cousin "Fleur-de-Lys".

The theme of this song revolves around impossible love, fobidden desire and unfaithful obssession and lust. This song describes the 3 main characters' common interests and complex feelings towards Esmeralda, each from their own different perspective.

It's wonderfully conveyed in this powerful and passionate masterpiece...





Belle Lyrics (French)

Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame ?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre ?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

Ô Lucifer !
Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda

Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel ?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?

Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel ?
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain

Ô Notre-Dame !
Oh ! laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda

Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel

Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel

Ô Fleur-de-Lys
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda

Les trois
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

Ô Lucifer !
Oh ! laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Esmeralda





Belle Lyrics (English translation)
(Quasimodo, Hunchback of Notre Dame)
Beauty
It seems a word invented for her
When she dances revealing her body
Like a bird spreading its wings to fly
I feel hell is opening up under my feet

My eyes gazed under her gipsy dress
What serves me still praying to Our Lady?
Who
Will cast the first stone at her?
He who down not deserve to live

Oh Satan!
Oh! Let me just once
Pass my fingers through her hair Esmeralda

(Frollo, Priest of Notre Dame)
Beauty
Is the devil incarnated in her?
To divert my eyes from the Eternal Lord?
Who has bewitched me with carnal desire
To turn me from heaven above?

She carries in her the original sin
Am I a criminal if I desire her?
She
Who all thought a pleasure girl, a girl of the street,
Suddenly seems to carry humanity's burden

Oh! I beseech you Our Lady
Oh! Allow me just once
The entrance to Esmeralda's garden

(Phœbus, Captain of Guards)
Beauty
Behind those black eyes that cast a spell
Could the girl still be a maiden?
When she moves she makes me see mountains and wonders
Underneath her rainbow-colored skirt

My betrothed, leave me one infidelity
Before we're joinde by God at the altar
What
Man could resist gazing at her
At the risk of becoming transfixed into a statue of salt

Oh Fleur-de-Lys
I am not a man to trust
I'll pluck the flower of Esmeralda's love

(All three)
My eyes gazed under her gipsy dress
What serves me still praying to Our Lady?
Who
Will cast the first stone at her?
He who down not deserve to live

Oh Satan!
Oh! Let me just once
Pass my fingers through her hair Esmeralda
Esmeralda

1 comments:

barga said...

I came across your blog quite by accident while looking for the lyrics of "Belle" in French. I could listen to this song over and over again, so passionate, so tragic.

I love your blog and wish I were brave enough to put all my thoughts down onlne. I love how you include songs to reflect your mood or situation. Like you, I am away from my home country and family, and I feel terribly lonely alhough I am surrounded by people. I think this applies more to sensitive people who look within themselves rather than experiencng live on the surface, I often feel lik a detached observer life rather than a participant.

Thank you for your blog - I will visit from time to time and catch up on your writings...

Barga